Почетна страница » Омладински сленг - шта значи нове буззвордс? » Омладински сленг - шта значе нове буззвордс

    Омладински сленг - шта значе нове буззвордс

    Млади људи користе много неразумљивих ријечи за одраслу генерацију. Мало њих зна њихово значење, па предлажемо да погледате заједно..

    То хип

    Ријеч је "аутохтона" енглеског језика. Преведено, "хипе" звучи као хипе, обсессион, хипе, иако је понекад синоним за ријечи "забавите се" и "тусит". Прављење буке око нечега - „скакање“.

    Схаве

    "Срамота" се преводи као срамота. "Схаке" - осрамотити особу за било шта. На пример, "протресите стил у одећи".

    Цхилли

    "Да се ​​охлади" - одмор. Можеш рећи "не треба ми нигдје данас, ја ћу се хладити с пријатељима код куће".

    Хаитер је ...

    Мржња значи мржња у преводу, тако да је мрзитељ мрзитељ.


    />

    Буттхуртх

    Изводи се из две речи "стражњица" и "повреда". Означава израз "бол у петој тачки" и користи се за описивање ситуација које изазивају иритацију или бес, а спомињање бола је само метафора.

    Ламп

    Концепт је настао међу љубитељима музике, који су се раније односили на звук музике. Корисници интернета користили су ту реч да помену нешто што је „доказано годинама“ и „носталгично“. Али сада има другачије значење и користи се за подцртавање искрености догађаја или предмета дискусије..

    Фумбле

    У књижевном говору ријеч значи тражење нечега, али тако кажу о особи која је у нечему добро упућен. Сланг није нов и познат је још од осамдесетих. Сада има други талас популарности..

    Ако особа каже „чисто“, то значи „дијељење поста који вам се свиђа“. Ријеч долази од "дијелити".

    Рооф

    Смијући се испод пода - РОФЛ - како се смеје по поду. Израз је постао популаран на почетку две хиљадите.

    Вапе

    Вапинг - огромно, пушење вапе (електронска цигарета). Заједничка ствар међу малољетницима: они не продају цигарете, а закон не забрањује вапе.

    Бите

    Битер - играч који игра улогу мамца за тим. Ако реч не користе играчи, то значи копирање и додељивање туђег стила. Обично га користе креатори графита и репера..

    Сасни

    Сасси - у преводу значи живахан, арогантан, али у стварности - цоол и цоол. Ако говоримо о ширем значењу, добијате нешто као прелепо, храбро, цутие.

    Тиан

    Сећате се како су се крајем деведесетих година и почетком две хиљадите девојчице звали? Сада је модерно говорити о њима "цхан". На јапанском, овај суфикс даје речима умањено значење, а за руске кориснике интернета је почео да значи све девојке. На пример, "Мој пријатељ има веома цоол цхан".

    Да ли користите неку од ових речи? Знаш њихово значење? Поделите чланак са пријатељима тако да знају и шта значе ови изрази.!