Говорите и пишите на руском
1. Одговарање на позив, говорећи: “Здраво”, “Да” и “Шта, дођавола ... Ја сам!” Постао је старомодан. Постоји још једна права реч: "Ја ћу пазити!". Ако се заборави неологизам са страхом, можете замијенити израз "Тко ми је требао?".
2. На нежељена питања која захтијевају непосредан одговор. као "Јебао си ... т?!", постоји дивна фраза: "Ви, господине, каква туга?".
3. Читав низ идиоматских израза типа: “твоја мајка” и “добро, не к ... купио сам” замјењује се фразом: “Боли болно чути”, изговорено Схакеспеареовом трагедијом..
4. У току научног спора, аргумент "Ја ћу вас сада одвести до асфалта!" Тачније је заменити фразом: "Човјече, немојте се трудити да тражите профанације".
5. Често питамо пријатеље и рођаке: "Васја, вози свињу за хлеб." То је погрешно ... Неопходно је тражити услугу као што је ова: "Човече, нека то не буде твој терет ..." и даље..
6. Ако је, након низа аргумената, неопходно подржати вашу позицију са јаком речју, постоји неколико опција које можете изабрати: - “Па, ти смрдљиви наказа” треба да се изговори, као: “О, а ти си махнит, луд! - "Баране, хоћеш ли одговорити за тржиште?!" - "Ја сам изван досега твојих храбрих аргумената и закључака"; - "Ти си ретка кочница" - "Да, ти си само рутин, драга моја!"; - “Разумео сам шта сам рекао, морону?” - “Твоје речи, драга, бурлеска чисте воде. Као и ти - несрећа садашњег ".
7. Слични изрази ужитка у причи о лијепој половини: "Ово је стражњица (ноге, груди)!" Преведени су овако: "Особно, ја сам уздигнут његовим инвентаром!".